Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : literair vertalen
Tags relatifs
Dernières notes
La fidélité, ça suffit !
Roman-feuilleton des poètes-traducteurs « L’intraduisible n’est pas une donnée empirique, c’est un effet de théorie. » Henri Meschonnic, Poétique du traduire Prologue Tout a commencé à cause d’une femme. Une américaine maladive qui a cru bon d’écrire un cycle...
Publié le 21/10/2010 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Philippe Claudel traduit en néerlandais
Un entretien avec le romancier lorrain Philippe Claudel dont les oeuvres sont publiées en traduction néerlandaise (8 titres transposés par les soins de Manik Sarkar ) aux éditions De Bezige Bij . Avec Houellebecq, Claudel est l'un des écrivains contemporains français les plus en vue actuellement dans les terres néerlandophones. ...
Publié le 03/09/2010 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité europe affaires européennes jean luc romero michel 1er mai caricature cartoon chanson chanson francaise humour littérature payen pierre cinéma culture encre iran peinture algérie allemagne avignonnais bernard noël bonaparte borneat botswana citations climat daguerre dieu doms emmanuel macron eschatologie expressions finitude fleuve france francophone internet jean-luc godard jean-pierre longre l'été langue morte lgbtqia livre louis xiv louisiane luttes sociales macron mela muter monde musique paul schrader








